Pernahkah kamu mendapati brosur kegiatan atau undangan acara yang menyebut “Outbond Training”? Atau barangkali kamu sendiri pernah menulis “outbond” di media sosial untuk menjelaskan kegiatan luar ruangan bersama tim? Kalau iya, berarti kamu tidak sendiri.
Sebab, banyak orang masih salah kaprah membedakan penulisan yang benar antara outbound atau outbond.
Kesalahan ini cukup umum terjadi, dan hal tersebut memang sangat wajar. Bahkan dalam materi promosi formal sekalipun, penulisan “outbond” kerap digunakan.
Namun jika tidak diperhatikan, kesalahan kecil ini bisa berdampak besar, terutama dalam konteks profesional atau edukatif.
Lantas, bagaimana penulisannya yang benar, outbound atau outbond? Artikel ini akan membahas definisi kata tersebut beserta padanannya dalam Bahasa Indonesia. Mari kita bahas secara tuntas!
Outbound atau Outbond? Ini Penulisan yang Benar
Jadi, penulisan yang benar dan baku adalah Outbound. Kata ini berasal dari bahasa Inggris, terdiri dari dua bagian: out (keluar) dan bound (menuju atau arah).
Dalam konteks kegiatan, outbound merujuk pada aktivitas yang dilakukan di luar ruangan dan biasanya bersifat edukatif, menyenangkan, serta membangun kerja sama tim.
Sebaliknya, Outbond adalah bentuk penulisan yang keliru, tidak dikenal dalam Bahasa Inggris maupun dalam Indonesia.
Penulisan ini muncul karena pelafalan kata bound yang terdengar seperti bond bagi sebagian orang Indonesia, sehingga memunculkan kekeliruan fonetik.
Sudah Tahu Definisi Outbound?
Meski kerap digunakan, tak sedikit, lo, orang yang belum tahu apa arti dari kata outbound. Apakah kamu juga begitu?
Jadi, outbound adalah kegiatan pelatihan atau pembelajaran yang dilakukan di luar ruangan dengan pendekatan permainan (games), tantangan, capacity building, dan petualangan. Tujuan utama dari kegiatan outbound adalah untuk meningkatkan:
- Kerja sama tim
- Komunikasi yang efektif
- Kepemimpinan
- Kepercayaan diri
- Pemecahan masalah
Apa Bahasa Indonesianya Outbound?
Di dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), terdapat padanan outbound, yakni mancakrida, yang berarti pelatihan yang memanfaatkan alam terbuka sebagai media, biasanya berbentuk permainan yang bertujuan untuk mengembangkan karakter diri dan meningkatkan kerja sama antarpeserta.
Meski kata mancakrida tidak populer dan bahkan masih cukup asing di telinga orang Indonesia, banyak ditemui penggunaan kata dalam Bahasa Indonesia yang merujuk pada aktivitas outbound, seperti:
- Pelatihan luar ruang
- Kegiatan luar ruangan
- Pelatihan tim berbasis alam
Setelah mengetahui penulisan outbound yang benar beserta padanannya dalam Bahasa Indonesia, kamu sekarang tidak perlu bingung lagi ketika ingin menggunakan kata ingin menggunakannya dalam materi promosi atau kegiatan.
Lebih jauh, baik dalam konteks pelatihan tim, pendidikan karakter, maupun kegiatan perusahaan, outbound atau mancakrida telah menjadi metode yang efektif untuk membangun nilai-nilai kebersamaan. Jadi, selain menyenangkan, outbound juga sangat bermanfaat!
Sudah siap merancang kegiatan outbound seru untuk tim kamu?

